Tropicalizaciones en el Merengue. Versiones originales

Apropiaciones, fusiones, híbridos, adaptaciones, versiones … son algunos de los calificativos con los cuales podríamos referir a esos “merengues de fusilamiento”; y acostumbrados como estamos a llamarlo todo Merengue, en esta ocasión hemos hecho una selección de algunos temas muy populares que aquí, en la República Dominicana hemos bailado, sin saber de dónde es que nos suena ese-no-se-qué.

Exponentes dominicanos como Marcos Caminero, Johnny Ventura, Diomedes Núñez, Víctor Roque, Bonny Cepeda, Wilfrido Vargas, Juan Luis Guerra han adaptado al español y a sus estilos de merengue temas de konpa, racine, méringue, zouk, y otros ritmos criollos; por lo que, en  este post, queremos colocar en primer plano las composiciones originales, agrupaciones y países de origen, esperando que se aprecien sus ritmos y cómo el merengue se ha hermanado con las Antillas.

Imagen relacionadaSi bien, ya no son tan frecuentes como antes, este tipo de asimilaciones en el género, es importante resaltar que con el término tropicalizaciones no nos estamos refiriendo a la categoría Tropical, relacionada al mercado y las disqueras para promoción de la salsa, merengue y todo lo que se le pareciera, sino que nos referimos a los merengues y su relación con los ritmos caribeños, sobre todo de las islas. Otra salvedad es que, este post no incluye al caribe hispanohablante, sino a Haití e islas anglo y francoparlante. ¿Por qué? Porque son géneros menos reconocidos en el país.

Por lo que, esta pequeña selección de merengues tropicalizados nos desdibujan ese mapa cultural con el que se nos ha representado al caribe, como algo que nos queda muy lejos; así que espero que sea la música la que nos guíe por una geografía cultural de manera más gozosa.

 “Zouk La Se Sel Medikaman Nou Ni”. Kassav (Martinica)

La versión de Wilfrido Vargas es prácticamente una adaptación al idioma español, aunque el estribillo es el original. Lo tituló “La medicina”. Prácticamente en su ritmo original y con sutiles cambios. Fue grabado por Kassav en el año 1985 e inmediatamente lo hace la orquesta de Wilfrido Vargas.

 “Rit Komesyai”. Nemours Jean-Baptiste (Haití).

Grabada por Juan Luis Guerra como “Mal de amor” es un tema lanzado en 1992 en su álbum Areito”, pero que es un clásico del músico haitiano Nemours Jean-Baptiste.

 “Bobiner”. Typical Combo (Guadalupe).

Adaptado por la orquesta de Johnny Ventura en 1974 como “Bobine”, este tema ha sido grabado por orquestas de Haití y Dominicana muy popular; su versión merengue es una traducción al español con algunas asimilaciones de versiones anteriores en Haití, algunos giros rítmicos, aunque conserva el mismo estribillo y gran parte de su estructura musical.

 

“Machete Chile”. Experience 7 (Guadalupe)

En el país se grabaron dos versiones de este tema de Experience 7, una de las más importantes agrupaciones de la isla de Guadalupe. Las dos versiones, muy distintas la una de la otra, fueron grabadas por Marcos Caminero en la década del 80 como “Machete y Guillette” y por Diomedes y El grupo Mío como “Balsié” en los noventas, ambas son sumamente populares.

Un detalle, es que existe también una versión de la orquesta Billo’s Caracas Boys muy reconocida en Venezuela y Suramérica.

 

 “Pran Plézi Nou”. DP Express (Haití).

Es un caso interesante, pues este konpa haitiano es todo un clásico de Bonny Cepeda como “Asesina” en 1986, pero que anteriormente tocaba con la orquesta de Wilfrido Vargas como una adaptación más fiel y traducida al español como “Campesino”. En Haití es todo un clásico desde 1982 y ha sido versioneado por grupos más contemporáneos.

 “Ke m Pa Sote”. Boukman Eksperyans (Haití).

En el país fue popularizado por Diomedes Núñez como “Esto se encendió”, aunque el merenguero solo toma el estribillo del tema original y no lo traduce literalmente al español; es decir, del tema “Ke m Pa Sote” el merengue solo tiene el estribillo y no tiene mucho que ver con su sentido original, pero logra transmitir una gran energía y es un tema representativo en celebraciones de carnaval y temporada de béisbol en el país.

Este clásico, fue grabado a principio de los noventa por Boukman Eksperyans, un grupo haitiano de fama mundial, abanderados del estilo racine. Es bueno hacer mención a Diomedes y su estilo de adaptación, ya que es común que haga improvisaciones con fragmentos de temas isleños, como lo hace en vivo con el tema “Faluma” de la agrupación Square One, de Barbados.

 “Inflacion”. Tabou Combo (Haití).

Este konpa haitiano es originalmente cantado en español y fue conocido como merengue “Inflación es general” por La Gran Manzana, dirigida por el pianista Henry Hierro. La versión original tiene toques sumamente vanguardistas para su época y aunque la versión de merengue no conserva todos esos arreglos de guitarra, por ejemplo, es una gran adaptación.

Recuerdo que la agrupación Batey llegó a tocar este tema en vivo.

Esperamos sus sugerencias y comentarios, pues queremos continuar este tema para fines de investigaciones.

One way!

Anuncios

Da pa’ to el mundo. Más música, más alternativas

En esta ocasión comenzaré el post con mi prerrogativa: a los públicos siempre se les llamará en plural y a la música también; así que, hay música pa’ tó el mundo.

Un poco de memoria; con la actuación de Rita Indiana en el pasado festival Isle of Light se adecentó simbólicamente la idea de un movimiento, ya no solo por lo que fue su fenómeno de popularidad, sino por lo que representa como unidad, orgánicamente.

Este año hemos sido testigos de noticias importantes, con discos contundentes como “Aguas” de MULA, del ascenso armónico de una figura como Riccie Oriach y el afianzamiento de La Alucinante Banda, del lanzamiento de Vic Contreras con un sonido potentísimo; la brillante obra audiovisual de “Plátano de la ciudad” de El Gran Poder de Diosa, del EP “Elementos” de Jobo, una verdadera estampa de lo que es la hechura del Rock Dominicano.

Hemos visto el potencial en vivo de artistas como Marimba y de la presencia cada vez más internacional de MULA, Carolina Camacho, entre otros. Y las buenas noticias siguen llegando con la música de Vicente García con su elogiado disco “A la mar” y sus recientes nominaciones al Grammy Latino, más todo lo que sabemos que se está grabando por ahí y que para este año seguro escuchamos.

Quisiera terminar reconociendo también al público de lo-alternativo, al que me gustaría llamar “grandes buscadores de la música”, ya que ostentan con el sentido más elemental de este arte: el oído. Es un grupo cada vez más grande de personas que –todavía- aprecia su gusto musical a través del boca a boca, y eso representa una acción en el hecho musical francamente estimable.

Estas músicas por supuesto, también cuentan con medios de promoción comunes y algunas no tan comunes, tales como plataformas y comunidades digitales, circuitos de festivales nacionales e internacionales y redes culturales muy diversas del punk, metal, jazz, reggae, trova, indie, hip hop, electrónica y clásico.  Y todo vibra, porque todo tiene su público en este pequeño gran país musical.

 

Generación Fusión (segunda cita) en el CCESD

La imagen puede contener: una persona, texto

La segunda cita de Generación Fusión es este miércoles 27 de septiembre, 7:00 PM en el Centro Cultural de España de Santo Domingo (CCESD). Para esta ocasión se entrevistará a Toné Vicioso y Marlene Mercedes (El Gran Poder de Diosa / Mediumship Music).

Generación Fusión es un ciclo de entrevistas abiertas que se propone a modo de encuentro íntimo con el público y de comunión entre músicos de distintas generaciones pero con similar interés en la música fusión. Las entrevistas son realizadas por el portal Discolai (www.discolai.com).

Carolina Camacho: México se ha convertido en un gran apoyo para mi carrera

La cantante dominicana Carolina Camacho actualmente radica en México, aunque mantiene una relación muy especial con su público dominicano. Con dos discos en su carrera sigue afianzándose como creadora de la música afrocaribeña contemporánea y con más power que nunca. Recientemente estuvimos por chat conversando sobre su tremenda aparición en el nuevo episodio de la temporada 6 de Jammin’ de Indie Rocks!

1- ¡Hola Carolina! Háblanos de México y de las cosas que estás haciendo ahora.

Pues México se ha convertido en un gran apoyo para mi carrera. Un país que me abrió los brazos y al que decidí abrazar. Ahora mismo hay varios shows en agenda, estoy componiendo mucho y hay cositas interesantes que se verán antes de finalizar el año y para el 2018.

2) En perspectiva, ¿Cómo te sientes con y como “Afrotaína” a casi un año del lanzamiento?

Me siento muy agradecida. El álbum ha tenido muy buena acogida internacionalmente y fue una sorpresa hermosa ver como mucha gente y medios de mi país lo apoyaron. Aun así creo que pudo haber tenido mayor alcance y que todavía le queda por dar. Como Afrotaína me siento realizada, empoderada. También orgullosa cada vez que llevo mis raíces por otros lugares del mundo. Ver la sorpresa y aceptación que generan mis letras, movimientos, voz y música sobretodo en playas extranjeras son las cosas que me hacen seguir pa alante. Esos mensajes, palabras inesperadas, llen@s de amor por desconocidos que se vuelven conocidos a través de afrotaína.

3) Has estado en varios escenarios importantes este año ¿En qué eventos te veremos proximamente?

A parte de varios shows en México a final de año vuelvo a Colombia a participar en el Circulart y probablemente a tocar.

Gracias mujer, !Muchos éxitos!

Las folclóricas. Mujeres y tradiciones musicales en escena

En un post anterior, mencionábamos el rol de figuras de la música dominicana como Fefita La Grande y a Enerolisa Núñez dentro de un mismo contexto, entendiendo que ambas son relevantes en ese tránsito entre lo tradicional y lo popular. En esta ocasión abordaremos el perfil de varias mujeres a las que denominamos como “folclóricas”, porque son reconocidas artistas que re-presentaron el folclor a través de sus carreras, sobre todo mediante su re-significación en contextos de espectáculo.

En la televisión dominicana, específicamente desde los años de la dictadura, se popularizaron varias figuras del canto y del baile de proyección folclórica; de hecho, todavía en mi niñez, podíamos ver por el canal 4 -anteriormente Radio Televisión Dominicana – a programas como “Elenita en escena” o “Así somos”, igualmente intervenciones en televisión nacional de ballet folclóricos de distintas instituciones del estado, universidades y centros culturales del país dirigidos por mujeres.

Varias figuras se encumbraron en la popularidad por sus dotes de bailarinas y cantantes al presentar espectáculos de danzas tradicionales, salves y canción criolla en la televisión; así podemos mencionar algunas como, Casandra Damirón, Elenita Santos, Josefina Miniño, Nereyda Rodríguez, entre otras.

Resultado de imagen para nereyda rodriguez
Doña Nereyra -EPD-, Gloria de Nacional de la Danza, creadora del Teatro Popular Danzante.

Por su impronta como embajadoras de este legado tradicional fuimos muchas personas las que conocimos muestras tradicionales fuera del contexto etnográfico; de hecho, muchas de  estas artistas adecentaron posteriormente una encomiable labor pedagógica, dirigiendo ballets y creando escuelas de baile.

Es importante destacar a mujeres de generaciones posteriores como Divina estrella, Senia Rodríguez, Maritza Reyes, Manuela Feliz, Marily Gallardo, entre otras; reconociéndolas por su consagración a las tradiciones, su vínculo con las portadoras originales, su vocación de educadoras e investigadoras y su creatividad como bailarinas y coreógrafas.

En honor a la verdad, la proyección folclórica también  trae consigo ciertas variables críticas, sobre todo por los posteriores estudios de la música desde la antropología y la etnomusicología en el país; así nos encontramos con dualidades entre la salve en su contexto folclórico -tal y como conocemos a Enerolisa Nuñez, Mercedes Cuevas, y otras cantadoras- y por otro lado, el contexto de proyección, con Elenita Santos, conocida como “La reina de la salve”. Lo propio sucede con la estética del baile en los ballets folclóricos y en las fiestas tradicionales, entre las cuales existen grandes diferencias.

Todo esto tiene su valor y su contexto, por lo que es vital destacar a esas otras folclóricas o más bien las folcloristas, esas mujeres que se han dedicado a la investigación; pero esto lo dejaremos para un próximo post.

Gracias mujeres.